How Animals Sound In Different Languages.

Different languages perceive animal sounds differently. If you think your language represents animal sounds accurately, you are so wrong. Well, when it comes to the sounds animals make, all languages have them right. No matter your native language, you will appreciate how animals sound in other languages. PhD physics student and illustrator Chapman brought us an illustration that sums up the interesting comparison of how animals sound in different languages. Have a good read 🙂 


1. 

2. 


3.

4.


5.

6.


7.

8.


9.

10.

Source: chapmangamo.tumblr.com


read more


9 thoughts on “How Animals Sound In Different Languages.”

  1. In Dutch a dog doesn’t say “blaf”, but “waf”.
    The verb “to bark” is translated as “blaffen”; “blaf” is the simple present tense in first-person singular.

  2. Yes, tahts true. In Persian dogs don’t bark, rather (hāp) or (vāG). Sparrows don’t chirp , they sound: ( jīk jīk). A duck says ( quack quack). A crow says 🙁 qār qār).
    I think this is true about all natural sounds , for example in Persian the sound of water is: ( šor šor) .

  3. Filipino:

    Dog: Aw! Aw!
    Cat: Ngiyaw! Ngiyaw!
    Horse: Hiiing!
    Bird: Twit! Twit!
    Bee: Zzzz!
    Cock: Tiktilaok!
    Frog: Kokak! Kokak!

  4. I wonder why some animals don’t make sounds. You’d think that a rabbit would have to have some sort of vocalization.

  5. Hey! These are awesome. That’s so nice to see so many different languages represented. The only thing that irked me is that when dogs bark, it should be ‘ouaf’ in French and not ‘wouah’. Well, at least, that’s what I was told as a little kid ahah.

Comments are closed.