58 Differences Between British And American English That Still Confuse Everyone.

To be honest, it’s starting to feel like British English and American English are not the same language anymore. To quote George Bernard Shaw, the United States of America and the UK are “two countries divided by a common language.” They can still understand each other, but the marked differences between the two varieties are growing steadily with each generation that in a few years they are going to be mutually unintelligible. One of the most notable and confusing differences, besides pronunciation, is at the level of vocabulary. Grammar Check visualized these differences in a beautiful infographic that we broke down here for you. Have a good read ?


1.

Grammar Check

2.

Grammar Check

3.

Grammar Check

4.

Grammar Check

5.

Grammar Check

6.

Grammar Check

7.

Grammar Check

8.

Grammar Check

9.

Grammar Check

10.

Grammar Check

11.

Grammar Check

12.

Grammar Check

13.

Grammar Check

14.

Grammar Check

15.

Grammar Check

16.

Grammar Check

17.

Grammar Check

18.

Grammar Check

19.

Grammar Check

20.

Grammar Check

21.

Grammar Check

22.

Grammar Check

23.

Grammar Check

24.

Grammar Check

25.

Grammar Check

26.

Grammar Check

27.

Grammar Check

28.

Grammar Check

29.

Grammar Check

30. 

Grammar Check

31.

Grammar Check

32.

Grammar Check

33.

Grammar Check

34.

Grammar Check

35.

Grammar Check

36.

Grammar Check

37.

Grammar Check

38.

Grammar Check

39.

Grammar Check

40. 

Grammar Check

41.

Grammar Check

42.

Grammar Check

43.

Grammar Check

44.

Grammar Check

45.

Grammar Check

46.

Grammar Check

47.

Grammar Check

48.

Grammar Check

49.

Grammar Check

50.

Grammar Check

51.

Grammar Check

52.

Grammar Check

53.

Grammar Check

54.

Grammar Check

55.

Grammar Check

56.

Grammar Check

57.

Grammar Check

58.

Grammar Check

You’ve reached the end of the article. Please share it if you think it’s interesting.


Comments

7 thoughts on “58 Differences Between British And American English That Still Confuse Everyone.”

  1. Well, actually they call defense attorneys solicitors. Barristers are high-powered attorneys who defend the accused in the higher courts. There are no equivalents in the US to barristers.

  2. To elaborate on that last one: the Scottish spelling is Whisky and the Irish spelling is Whiskey

  3. Never thought about that Postman Pat is working at Royal Mail… And hence delivers the post and not the mail…

  4. “Whisky” if it’s made in Scotland; “Whiskey” if it’s made anywhere else: that’s the usual Scottish classification.

Comments are closed.